Ken je ze nog uit je schooltijd, die eerste zinnetjes in het
Oud-Nederlands: “hebban olla vogala…”, zo zou een Vlaamse monnik rond 1100
hebben geschreven. Hij moet wel verliefd zijn geweest, want de regeltjes gaan
over vogels die nestelen, behalve jij en ik… Maar jammer dus. Het zijn niet
de oudste Nederlandse regels!
Ik ben er in mijn onderzoeks- en leeswerk voor mijn nieuwe
familieboek min of meer tegenaan gelopen. In het begin van de 6e eeuw gold in
die samenleving de ‘Lex Salica’, de Salische wet. Clovis, de toenmalige
merovingische leider (geen familie!) zorgde dat het germaanse gewoonterecht in
de Salische wet werd verwerkt. Dat recht gold toen in het dagelijks leven. In
die Salische wet vinden we enkele oude Frankische woorden terug en een volledig
zinnetje, dat wat mij betreft eigenlijk als een van de oudste zinnen in het
oud-Nederlands kan worden gezien: “Maltho,
thi afrio lito” (= Ik meld, jou bevrijd ik laat). Die formule is in die
tijd gebruikt als er een lijfeigene werd
vrijgelaten. In een latijnse wettekst van de Lex Salica uit de Merovingische
tijd (5e-8e eeuw) vinden we overigens een paar honderd Oud-Germaanse woorden,
voornamelijk omschrijvingen van misdaden. Ze leefden voor een deel voort in het
Middel-nederlands (1200-1500). Maar niet in andere Germaanse talen. Het gaat
dus duidelijk om Oud-nederlands, ook wel oud-nederfrankisch genoemd. Sommige
van deze woorden zoals morther (moord), focla (vogel), horigo
(horige), fe (vee), durpello (dorpel) gebruiken wij nog altijd.
Woorden als andarstrippi (andermans land) of ferthbero (de
brenger van levensgevaar) komen ons minder vertrouwd voor. Ik kom steeds meer
te weten over mijn voorouders. Nee, het zijn niet de Merovingidche leiders. Ze
stammen niet van de merovingische leiders af, maar van de Salische Franken. Onze
voorouders waren juist van de familie van de belangrijkste ‘huisknechten’, de
‘maior domus’, in het merovingische rijk. Die mannen waren aanvankelijk de
leiders van de onvrijen, maar werkten zich op en konden mede dankzij de zwakte
van de merovingische leiders steeds meer van hun taken en vervolgens macht
overnemen. Genealogie en geschiedenis van je familie niet interessant? Ga zelf
maar eens aan de slag, dan ken je zo het antwoord.
Nou. Tot zover deze week de genealogie. Ik kon er soms
gelukkig weer aan werken. Na twee penicilline-kuren, waarvan één zware, hoop ik
dat mijn longonsteking nu echt op zijn retour is. Het hoesten blijft voorlopig
nog, al wordt dat echt minder. Maar sterk ben ik allerminst. Hoop dat het nog
op het oude niveau terugkomt. Het zal tijd worden.
(Bron: familiearchief f. van son).
Volgens mij staat daar "maltho hic tho frye blato"
BeantwoordenVerwijderenMaltho thi afrio lito: ik zeg je: ik maak je vrij, slaaf (kalender Onze Taal 2024 14 april) ???
BeantwoordenVerwijderen